Kekse Lime Meltaways biscotti

Ob ihr es glaubt oder nicht, auch im italienischen Sommer bei 40° Hitze werden Kekse gebacken. Verrückt, oder? Letzte Woche war ich für “Post aus meiner Küche” voll im Einsatz- unter anderem habe ich die Limettenkekse nach dem Rezept von “vissi d’arte…e di cucina” für meine Tauschpartnerin Veronika nachgebacken.
Incredibile, ma anche d’estate con temperature a 40° adoriamo i biscotti fatti in casa. Recentemente sul blog “vissi d’arte…e di cucinadi Cristina ho trovato la ricette dei biscotti al lime. Per l’azione  “Posta di mia cucinasettimana scorsa ho provato diverse ricette nuove, tra cui anche i biscotti al lime. E vi assicuro- ne vale la pena, sono leggeri e freschi!

IMG_7197
mit Tasse aus Rom Con tazza di Roma

Zutaten für ca. 40 Kekse:
170 g kalte Butter
40 g Staubzucker
abgeriebene Schale einer Limette
4 Esslöffel Limettensaft
240 g Mehl
2 Esslöffel Maisstärke
eine Prise Salz
Vanillezucker
Staubzucker zum Bestäuben

Ingredienti per ca. 40 biscotti:
170 g di burro ben freddo
40 g di zucchero a velo
la buccia grattugiata di un lime
4 cucchiai di succo di lime
240 g di farina
2 cucchiai di maizena
un pizzico di sale
i semi di una bacca di vaniglia
zucchero a velo vanigliato

IMG_7053

Die kalte Butter in Stücke schneiden und mit dem Staubzucker mit der Küchenmaschine für 5 Minuten gut verrühren. Die Limettenschale, den Vanillezucker und die Prise Salz untermischen.
Das Mehl mit der Maisstärke vermischen, zum Buttergemisch geben und mit einem Holzlöffel rasch vermischen.
Tagliate il burro a pezzetti e lavoratelo insieme allo zucchero a velo con le fruste elettriche per almeno 5 minuti.
Aggiungete la buccia e il succo del lime, lo zucchero vanigliato e il sale.
Setacciate la farina con la maizena e unitele all'impasto mescolando con un cucchiaio di legno quel tanto che basta per far stare insieme il tutto.

IMG_7033
Den Teig in zwei Teile teilen, auf ein Butterpapier legen und jeweils mit Hilfe des Butterpapieres eine Rolle mit einem Durchmesser von 4 cm drehen. Die Rolle an den Enden verschließen und für zwei Stunden in den Kühlschrank stellen (oder 10 Minuten ins Gefrierfach).
Dividete l'impasto in due parti, e lavoratelo velocemente su un foglio di carta forno e , aiutandovi con la carta stessa, fino a formare due rotoli del diametro di circa 4 cm.
Chiudete le estremità e mettete i rotoli in frigo per almeno due ore (una passata in freezer 10 minuti prima di tagliare i biscotti va benissimo).

IMG_7037

Nun schneidet ihr mit einem Messer 1 cm dicke Scheiben ab. Wie ihr auf dem Foto unten seht, war ich etwas zu ungeduldig und habe die Teigwurst zu früh aus dem Kühlschrank geholt. Deshalb sind meine Kekse auch nicht perfekt rund ausgefallen- pazienza! Mit Abstand auf das Backblech legen und bis zum Backen in den Kühlschrank stellen.
Con un coltello tagliate dischi a circa 1 cm di spessore. Posizionateli leggermente distanziati su una teglia ricoperta di carta forno. Rimettete la teglia in frigorifero fino al momento di infornare.

IMG_7045
Im vorgeheizten Backofen auf 180° C für ca. 13 Minuten goldgelb backen.
Cuocete i biscotti in forno preriscaldato a 180°C per circa 13 minuti.

IMG_7054
Etwas abkühlen lassen und im Staubzucker wälzen.
Aspettate alcuni minuti, poi passateli nello zucchero a velo.

IMG_7048 

Zum Aufbewahren in eine Metalldose legen, sie schmecken nach ein paar Tagen intensiver. Zum Verschenken mit Klarsichtfolie verpacken und mit Etikette (zum downloaden) versehen!
Da regalo li incartate con un foglio di cellophane trasparente o li mettete in un sacchetto trasparente. E sopra ci  attaccate l’etichetta che vi potete scaricare sotto!

LimeKeks

LimeMeltawaysEtikette.

LimeMeltawaysEtiketteItal

IMG_7125
Hier mein Tauschpaket an Veronika.

Mhmhmhm…herrlich- danke Cristina für das tolle Rezept!
Mhmhmhm…. buonissime- grazie Cristina per la buona ricetta!
by Helene

Papiervogel Uccellino di carta

Auf dem Blog von Mr. Printables findet ihr lustige, inspirierende Bastelideen aus Papier und Karton zum Nachmachen. HIER findet ihr die bunten Papiervögel, ihr könnt diese für den privaten Gebrauch kostenlos downloaden!
Sul blog di Mr. Printables trovate tante idee divertenti di carta e cartone. Spesso trovate downloads gratuiti. L’uccellino l’ho trovato QUÀ!

IMG_7184

Und wie wird’s gemacht?
- Vorlage ausdrucken und ausschneiden.
È semplicissimo:
- Stampare e tagliare

IMG_7179  IMG_7182


- Falten und den Schnabel zusammenkleben.
- Das Körperteil rollen und auf die Fingergröße angepasst zusammenkleben.
- piegare e incollare il becco
- rotolore la parte del corpo e incollarlo a diametro delle dita

Wie können Sie Vogel FingerpuppenIMG_7186
- Den Papier-Ring zur Schleife kleben, er soll locker um den oberen Teil des Zeigefingers passen.
- Zu guter Letzt noch den Ring in den Kopfteil des Vogels kleben.
- rotolare e incollare l’anello di carta e incollarlo all’interno della testa.

IMG_7196

IMG_7187

Viel Spaß beim Nachbauen! Buon divertimento!
by Helene & Philipp

 

 

Post aus meiner Küche Juli 2013

Letzte Woche war es wieder soweit: Überraschungspakete aus Post aus meiner Küche wurden verschickt! Wir haben unser Paket zu Veronika ins sonnige Vinschgau verschickt und zwar zum Thema “Zusammen schmeckts besser – ich schenke Dir ein Stück vom leckeren Glück”!

IMG_7118
Was war in unserem Überraschungspaket dabei???

IMG_7069
Lime Meltaways Kekse
Das Rezept für die Limettenkekse habe ich auf dem Blog “vissi d’arte…e di cucina” von Cristina entdeckt. Nachbacken lohnt sich!

IMG_7133
Nickels Pickles, nachgekocht nach dem leckeren Rezept von meiner Schwiegermutter Renate.

IMG_7115

IMG_7139  IMG_6921
Olivenpaste, das Rezept habe ich vorletzte Woche gepostet, ihr findet es HIER.

IMG_7130
Erdnussriegel

IMG_7119
Die Rezepte vom Nickels Pickles, der Limettenkeks und des Erdnussriegels zeige ich euch in den nächsten Tagen….Wochen, hängt davon ab, wann wir wieder in die Berge fahren.

HIER könnt ihr weitere “Post aus meiner Küche-Pakete” bestaunen.
 
Und schaut mal was wir tolles von unserer Tauschpartnerin Veronika bekommen haben! Beim Auspacken sind immer alle 4 dabei:
IMG_7147  IMG_7148
tatatataaatataaaaaaa!!!!!
IMG_7157
Wir haben uns voll gefreut, danke Veronika!!!

Und was war im Überraschungspaket dabei?
IMG_7162
Holundersirup, Wintertee, Quittenbrot, Johannisbeermarmelade und Erdbeerschokomarmelade!
Die Erdbeerschokomarmelade haben wir heut früh gemeinsam am Frühstückstisch verspeist…..superlecker!

Vielen Dank liebe Veronika!
Helene & Harald, Leo und Philipp!

Arnikaschnaps–Grappa di arnica

Oma aus dem Gsiesertal hat jedes Jahr den Arnikaschnaps angesetzt und ihn bei Gelenk- und Muskelbeschwerden am Abend aufgetragen. Gelenk- und Muskelbeschwerden werden dadurch gemäßigt und die Regeneration unterstützt. Dieses Jahr habe auch einen Arnikageist angesetzt. Auf 2000 m Meereshöhe ist grad ihre Blütezeit, ich habe meine auf dem “Almweg 2000” im Gsiesertal gepflückt.
Giá mia nonna preparava ogni anno la grappa al fiore di arnica, raccogliendo i fiori sulla malga Tscharnied. Tale grappa conferisce proprietà antinfiammatorie, antimicrobiche, antidolorifiche e stimolanti la circolazione, ma deve essere utilizzata solo per via esterna.

IMG_7016

Zutaten und Zubereitung für  ARNIKASCHNAPS
· Ein Schraubglas bis zu maximal zwei Drittel mit den Blütenblättern (15 - 30 g) füllen.
· Glas mit so viel Obstschnaps oder Franzbranntwein übergossen, dass die Blüten bedeckt sind. Die Flasche verschließen und drei Wochen in die Sonne stellen, aber täglich 1x schütteln.
· Abfiltern und in Flaschen abfüllen
· Dunkel lagern. Haltbarkeit der Heilkraft: bis zu 2 Jahre.
Der Arnikageist wird nicht getrunken, sondern äußerlich bei Quetschungen, Blutergüssen oder zum Gurgeln bei Schmerzen im Bereich der Mundhöhle verwendet.
Ingredienti e preparazione per la GRAPPA ALL’ARNICA
· Riempire un bicchiere a 2/3 con capolini di arnica (15-30 g).
· Coprire i fiori con alcol puro. Chiudere la bottiglia e mettere per 3 settimane al sole, agitando una volta al giorno il bicchiere.
· Quindi si cola e si conserva il liquido ottenuto in bottigliette in luogo oscuro.

Arnikaschnaps_1 IMG_7029

Zutaten und Zubereitung für  ARNIKAÖL
• 1 Glas zur Hälfte mit verlesenen Arnikablüten füllen und mit kaltgepresstem Sonnenblumen- oder Olivenöl übergießen, dass alle Blütenblätter bedeckt sind.
• 3 Wochen in die Sonne stellen und manchmal aufschütteln.
Dieses Öl kann man mit Ringelblumenöl mischen und hat ein hervorragendes Massagemittel
Ingredienti e preparazione per L’OLIO DI ARNICA
Riempire un bicchiere a metá con capolini di arnica e coprire i fiori con olio extra vergine di oliva.
Mettere per 3 settimane al sole,
agitando una volta al giorno il bicchiere.
Filtrare il composto e versarlo in bottigliette. È un ottimo olio per massaggi.
IMG_7023

by Helene

Gsiesertal - Valle di Casies

Letzte Woche waren wir für ein paar Tage im schönen Gsiesertal!
Settimana scorsa abbiamo fatto alcuni giorni di vacanza in Valle di Casies!

DSC04119

Das Gsieser Tal ist ein Seitental des Pustertales zwischen den Ausläufern der Rieserfernergruppe und den Defreggeralpen. Das 20 km lange Tal zweigt bei Welsberg gegen Norden und führt durch das weite Tal, vorbei an den Ortschaften Pichl, St. Martin und St. Magdalena (1400m).
Das Tal verläuft bis St. Magdalena fast eben und ist sehr weit und sonnig. Die Hänge beiderseits des Talbodens sind mit dichten Tannen- und Fichtenwäldern bewachsen. Das weite, ruhige Tal bietet vor allem Entspannung, Erholung, viel Natur, gute Luft und eine intakte, von fleißigen Bauernhänden geprägte Kulturlandschaft.
La Valle di Casies si estende da Colle Casies, passando per San Martino in Casies, sino agli ultimi masi di contadini di Santa Maddalena  in Casies (1400m).
La valle è quasi pianeggiante fino a S. Maddalena, è molto ampia e soleggiata. I pendii su entrambi i versanti sono ricoperti di fitti boschi di conifere. Il comune ha ca. 2000 abitanti, le principali fonti di reddito sono l’agricoltura, che ha dato la sua impronta alla valle, ed il turismo. L’ampia e tranquilla vallata offre soprattutto distensione, riposo, tanta natura, aria buona ed un ambiente intatto, forgiato dalle operose mani dei contadini.

Die Tscharniederalm befindet sich auf einer Höhe von 2000m und ist Zwischenetappe des “Gsiesertaler Almweges 2000”. Hier verstecken sich viele meiner Kindheitserinnerungen.
Il s
entiero delle malghe 2.000 é un percorso a valle, facile ma meraviglioso, che passa davanti alle più belle malghe della valle.

TscharnietAlm
Tscharniederalm Malga Tscharnied

DSC04104

Die Alpenrosen waren auf 2100 m Meereshöhe grad noch in Blüte. Auch Arnikablüten und wilden Schnittlauch konnte ich ernten. Mit den Alpenrosen habe ich Honig gemacht und zwar nach dem Rezept des Löwenzahnhonigs. Die Arnikablüten habe ich zu Arnikaschnaps und Arnikaöl verarbeitet,den wilden Schnittlauch, der wild gewachsen einen herrlich intensiven Geschmack aufweist, habe ich kleingeschnitten und eingefroren.
Le rose alpine, i fiori di arnica e l’erba cipollina stavano fiorendo. Con le rose alpine ho fatto il miele secondo la ricetta del miele al dente di leone. L’erba cipollina l’ho messo in frezer e con i fiori di arnica ho fatto  il liquore di arnica (
efficace per ferite, ecchimosi ed ematomi) e olio di arnica (proprietà antinfiammatorie sui traumi del sistema circolatorio, dei muscoli e dell’apparato osteoarticolare,- usato anche come olio per massaggi).

DSC04009
Arnikablüten Fiore di arnica 

DSC04071
Alpenrosen Rosa Alpina

DSC04109
Wilder Schnittlauch Erba cipollina selvaggia

DSC04113
weite Almwiesen…prati di malga

DSC04008
Den “Türkenbund”, eine seltene Gebirgspflanze, haben wir auf der Wanderung zur Dreischusterhütte in Sexten gesehen.

Wassermelone Feta Oliven - Anguria con feta e olive

Hej meine Lieben, heute gibt es passend zur Sommerhitze ein Erfrischungshäppchen: Wassermelone mit Feta und schwarzen Oliven!
Fresco e leggero  l’antipasto di anguria, feta e olive nere è l'ideale per le giornate torride!

IMG_6936

Zutaten:
600 g Fruchtfleisch der Wassermelone
150 g Griechischer Fetakäse
12 schwarze Oliven
Ingredienti:
1 fetta di anguria da 600 g
150 g di formaggio greco feta
12 di olive greche tipo Kalamata

Den Fetakäse kurz unter kaltem Wasser waschen. Wassermelone in kleine Vierecke und Fetakäse in Würfel schneiden. Auf Zahnstocher stecken, zuerst die Wassermelone, dann das Käsestück und zu guter Letzt die schwarze Olive.
Sciacquare bene il formaggio feta sotto acqua fredda corrente, per eliminare l'eccesso di  salamoia. Tagliate a cubetti l’anguria e la feta. Infilzate i pezzi di anguria e di feta su uno stuzzicadente e seguite con l’oliva nera.

IMG_6940

Essen fertig, giá pronto!
by Helene

Etiketten Olivenpaté etichette

Passend zum Rezept der Olivenpaste habe ich heute die Etiketten gemacht!
Ecco le etichette per la ricetta del paté alle olive! 

Etikette_olivenpasteteHelene

Hier die Etiketten zum runterladen für euch:

Etikette_Olivenpaste

Per voi le etichette da scaricare:

Patealleolive

Viel Spaß, buon divertimento!
by Helene

[IMG_6921%255B7%255D.jpg]

Pfirsiche mit Büffel Mozzarella di bufala con pesche

Bei diesem herrlichen Sommerwetter lieben wir die schnelle, frische Küche! Pfirsiche mit  Büffelmozzarella ist ein Ruck-Zuckrezept und unser liebstes Urlaubsrezept in Ugento.
Quando fa caldo, ci si allontana da forni e fornelli per prediligere ricette  estive più fresche e magari dissetanti come le pesche con mozzarella di bufala! È la nostra ricetta preferita dell’estate ad Ugento.


IMG_6944

Zutaten:
eine Büffelmozzarella 400 g
2 Pfirsiche
Minze und Petersilie
5 Esslöffel kaltgepresstes Olivenöl
Salz, Pfeffer

Ingredienti:
una mozzarella di bufala di 250 g
una mozzarella affumicata di 150 g
2 pesche noce
un rametto di menta, un ciuffo di prezzemolo
5 cucchiai di olio extravergine d'oliva
sale, pepe

IMG_6942

Büffelmozzarella abtropfen lassen und in dünne Scheiben schneiden (alternativ könnt ihr auch andere Mozzarella-Sorten verwenden). Pfirsiche waschen und in Scheiben schneiden.Minze und Petersilie fein hacken und auf der Mozzarella verteilen. Salzen, pfeffern und mit bestem Olivenöl beträufeln. Schmeckt superlecker!!!Tagliate a metá la mozzarella di bufala, mettetela in uno scolapasta e lasciatela sgocciolare per 30 minuti dal liquido di conservazione, poi affettatela sottilmente e fatela asciugare su fogli ripiegati di carta assorbente da cucina. Lavate le pesche e riducetele a spicchietti sottili. Metteteci sopra le fette di mozzarella. Condite con la menta e il prezzemolo, sale, pepe e l'olio.

Viel Spaß beim Nachkochen! Provare per credere!
by Helene