Linzer Kissen Biscotti Linzer

Die Zeitschrift Living at Home gehört zu meinen Lieblingszeitschriften. Also zu jener Kategorie von Journalismus, den ich durch den Kauf finanziell unterstütze und nicht nur heimlich (Klatsch, Klatsch…) im Wartesaal der Arztpraxis lese. Die Themen sind Inneneinrichtung, Dekoration, selber machen, Küche, Kochen und Garten. Das Rezept der Linzer Kissen stammt aus dem Heft 11/2009.
La ricetta dei biscotti Linzer l’ho trovata sulla rivista tedesca “Living at home”. È una delle poche riviste che mi compro: piena di idee per arredamento, cucina, giardino, decorazione e fai da té!

IMG_6210

Zutaten (für 30Stück):
250g zimmerwarme Butter
120g Puderzucker
1 Ei
Salz
300g Mehl
150g gemahlene Haselnüsse
2 Tl gemahlener Zimt
180g Preiselbeermarmelade
4 El Milch
50g grob gehackte Haselnüsse.

Ingredienti (per 30 pezzi):
250g burro a temperatura d’ambiente
120g zucchero velato
1 uova
un pizzico di sale
300g farina
150g noccioline macinate
2 Tl cannella macinata
180g marmellata ai mirtilli rossi
4 El latte
50g noccioline macinate grossolonamente

Butter würfeln und mit Puderzucker, dem Ei und einer Prise Salz mit dem Knethaken des Handrührers verkneten. Mehl, gemahlene Haselnüsse und Zimt zugeben. Alles mit den Händen rasch verkneten. Den Mürbteig zu einer Kugel formen, in Klarsichtfolie wickeln und für eine Stunde kühl stellen.
Tagliate a pezzi il burro, mettetelo in una ciottola assieme all’uova e il pizzico di sale e amalgate bene. Aggiungete farina, le
noccioline macinate e la cannella. Lavorate bene il tutto con le mani finchè otterrete una pasta morbida. Formate una pallina, copritela con una pellicola e teneleta al freddo per 1 ora.

Den Backofen auf 180°C vorheizen.
Den Teig kurz durchkneten und auf der bemehlten Arbeitsfläche 4mm dick ausrollen. Den Teig in 5x5cm große Quadrate schneiden.
Infornare a 180°C. Lavorate brevemente l’impasto, poi stendetelo sul piano del tavolo infarinato a 4mm di spessore e formate dei quadretti di 5cm x 5cm.

IMG_6159

Die Hälfte der Quadrate auf ein mit Backpapier belegtes Blech setzen und dünn mit Wasser bepinseln.
Disponeteli la metá sulla teglia e spennelateli mal’appena con aqcua.
IMG_6161 IMG_6165

Je einen halben Teelöffel Preiselbeermarmelade in die Mitte der Quadrate setzen.
In mezzo mettete  metá cucchiaino di marmellata ai mirtilli rossi.
IMG_6168 IMG_6166

Die restlichen Quadrate auf die Preiselbeerfüllung legen. Die Ränder vorsichtig zusammendrücken und mit einer kleinen Gabel rundum eindrücken.
Coprite con l’altra metá dell’impasto e racchiudete i lati leggermente con una piccola forchetta.
IMG_6176

Die Plätzchen mit Milch bepinseln und mit den grob gehackten Haselnüssen bestreuen.
Spennelate i biscotti con del latte e metteci sopra le noccioline macinate.
IMG_6180

Im Ofen für 10 bis 12 Minuten goldbraun backen. Die Linzer Kissen auf einem Gitter vollständig abkühlen lassen.
Metteli in forno per 10 a 12 minuti.
IMG_6196

In einer Dose aufbewahrt halten die Plätzchen 3 Wochen.

Mhmhmhm…herrlich! Mhmhmhm…. buonissime!
by Helene

Spargelpesto Pesto agli asparagi

Im Blog von Fraeulin Klein könnt ich mich verlieren…ihr findet dort richtig gute Fotos zu leckeren Rezepten. Passend zur Spargelzeit haben Philipp und ich das Spargelpesto nachgekocht.
Sul splendido blog di Fraeulin Klein ho trovato la ricetta per fare il pesto agli asparagi.

IMG_5844

 

Zutaten:
500g grüner Spargel
25g geröstete Pinienkerne
1 kleine Knoblauchzehe
50g geriebener Parmesan
Salz, Pfeffer
Olivenöl

Ingredienti:
500g asparagi verdi
25g pinoli tostati
1 pezzettino di aglio
50g parmeggiano grattugiato
sale, pepe
olio extravergine

Den Spargel am unteren Ende schälen und in Salzwasser gar kochen. Geschält habe ich, geschnitten und gekocht hat Philipp.
Con un pelapatate sbucciare circa 2/3 del gambo degli asparagi. Cuocerli in aqcua salata.

IMG_5803

Die Pinienkerne leicht anrösten.
Tostare i pinloli in una padella antiaderente.

IMG_5835

Spargeln und Pinienkerne zusammen mit der Knoblauchzehe und dem Parmesan pürieren. Soviel Olivenöl dazugeben, bis eine cremige Masse entsteht.
Sfrullare gli asparagi assieme ai pinoli, all’aglio e al parmeggiano. Aggiungere tanto olio per ottenere una consistenza cremosa.

Betty hat uns bei ihrem letzten Besuch mit einem Riesenstück Parmeggiano aus ihrer Heimat Parma überrascht: unübertrefflich gut- grazie Betty!

Zu guter Letzt mit Salz und Pfeffer abschmecken! Besonders lecker schmeckt das Pesto zu gegrillter Ciabatta: mhmhmhmhm!
Alla fine condire con sale e pesto. è buonissimo sulle bruschette: mhmhmhmhm!

IMG_5854  IMG_5978

Damit im Kühlschrank nichts verwechselt wird, habe ich Spargelpesto- Etiketten gemacht.
Per non scambiare niente in frigorifero ho fatto delle etichette.

 IMG_5982 

Buon appettito: Philipp & Helene!

Genussfestival Südtirol Festival del gusto Alto Adige

Derzeit findet in Bozen das Genussfestival Südtirol statt: vom 24. bis 26. Mai 2013 ist die Bozner Innenstadt  Zentrum für Qualität, Vielfalt und Genuss!
Attualmente a Bolzano si svolge il Festival di gusto: assaporare con tutti i sensi! Dal 24 al 26 maggio 2013 il centro storico di Bolzano ospiterà qualità, varietà e piacere, potete imparare e conoscere prodotti tipici dell’Alto Adige.

Aepfel

  • Öffnungszeiten:
    Freitag 24. Mai 2013 von 10:00 bis 20:00 Uhr
    Samstag 25. Mai 2013 von 10:00 bis 20:00 Uhr
    Sonntag 26. Mai 2013 von 11:00 bis 17:00 Uhr
  • Orari di apertura:
    Venerdì 24. maggio 2013 von 10:00 bis 20:00 Uhr
    Sabato 25. maggio 2013 von 10:00 bis 20:00 Uhr
    Domenica 26. maggio 2013 von 11:00 bis 17:00 Uhr

BOZNER WEINKOST
Die Bozner Weinkost, eine traditionsreiche Veranstaltung Südtirols, ist einer der großen Glanzpunkte des Genussfestivals Südtirol. Als Weinliebhaber können Sie von den neuen Weinen des Jahrgangs bis zu Riserva-Abfüllungen Spitzenqualität genießen. Veranstaltungen für alle Weinkenner und Weininteressierte: „in anteprima“ Verkostung Südtiroler Spitzenweine im ehrwürdigen Merkantilmuseum Vorstellung verschiedener Leitsorten im Parkhotel Vertikalverkostung „3x3, die kleine Vertikale“ in den ...
Mostra dei vini di Bolzano
…indubbiamente uno dei fiori all’occhiello del Festival del gusto dell’Alto Adige. Manifestazioni per conoscitori e appassionati di vini: Degustazione “in anteprima dei vini top dell’Alto Adige nella prestigiosa cornice del Museo Mercantile Presentazione delle principali varietà dell’Alto Adige presso il Parkhotel Laurin Degustazione verticale “3x3, la piccola verticale“ nelle cantine del Museo Mercantile ”Wineparty“ nel giardino del Parkhotel Laurin Colazione allo spumante nel giardino del Parkhotel Laurin…

Honig_schlecken  Honig_schlecken2
Honig Miele

KOCHSHOWS
Auf der Hauptbühne am Waltherplatz treten die sieben Südtiroler Sterneköche in Aktion. In einer Live-Kochshow werden sie eine erlesene Auswahl an traditionellen Südtiroler Speisen zubereiten.
Cookery show…un evento con ospiti di fama!
Sul palco centrale in Piazza Walther entrano in azione i sette cuochi stellati dell’Alto Adige . Durante un cookery show dal vivo prepareranno una selezione di piatti tradizionali altoatesini

NussbrotMoser  UltnerBrot
Moser Brot Pane                                                     Ultner Brot Pane

Grandi_1  Grandi_3
Unser Lieblingsbäcker In Bozen Il nostro panifico preferito a Bolzano: Grandi

FREITAG, 24. MAI 2013      Hauptbühne am Waltherplatz
12:00 - 13:00 Kochshow mit Sternekoch Felice Lo Basso
13:15 - 14:00 Kochshow mit Sternekoch Karl Baumgartner
14:15 - 15:00 Kochshow mit Sternekoch Luis Haller
15:15 - 16:00 Kochshow mit Sternekoch Peter Girtler
16:15 - 17:00 Kochshow mit Sternekoch Karl Baumgartner
17:15 - 18:00 Kochshow mit Sternekoch Felice Lo Basso
18:15 - 19:00 Kochshow mit Sternekoch Herbert Hintner

SAMSTAG, 25. MAI 2013    Hauptbühne am Waltherplatz
10:00 - 10:45 Kochshow mit Sternekoch Peter Girtler
12:15 - 13:00 Kochshow mit Sterneköchin Anna Matscher
13:30 – 15:45 Kochshow der Sterneköche Anna Matscher, Peter Girtler, Burkhard Bacher, Luis Haller
16:15 – 18:30 Kochshow  der Sterneköche Herbert Hintner, Karl Baumgartner und Felice Lo Basso

SONNTAG, 26. MAI 2013   Hauptbühne am Waltherplatz
12:00 - 13:00 Kochshow mit Sternekoch Karl Baumgartner
13:15 - 14:00 Kochshow mit Sternekoch Burkhard Bacher
14:15 - 15:00 Kochshow mit Sterneköchin Anna Matscher
15:15 - 16:00 Kochshow mit Sternekoch Herbert Hintner

IMG_6015  Koriander
Knödelbrot Pane per fare i canederli                           Brotgewürze Spezie per pane

Konzerte
Ein musikalischer Rahmen zieht sich durch das gesamte Genussfestival. Auf der Hauptbühne am Waltherplatz und auf den zahlreichen Kleinkunstbühnen treten verschiedene Musikgruppen auf.
Concerti …dal jazz al pop fino ai suoni tradizionali altoatesini
Gli eventi musicali accompagnano l’intero Festival del gusto. Sul palco centrale in Piazza Walther e sui numerosi palchi secondari si alterneranno diversi gruppi musicali

...

Kurse und Seminare
Im Jugendzentrum „Papperlapapp“ können interessante Seminare und Kurse besucht werden.
Corsi e seminari
Ampliare le vostre conoscenze sui prodotti di qualità dell’Alto Adige. Presso il centro giovanile “Papperlapapp” è possibile partecipare a diversi seminari e corsi.

TurmRathaus
Rathausturm Bozen

by Helene

Victoria Torte

Hej meine Lieben, nun kommt das Rezept der Victoria Torte, welche ich am 19.05.2013 zum World-Baking-Day gebacken habe!

IMG_5877_thumb9


Das Rezept habe ich aus dem Kochbuch “BESSER KOCHEN” von Jamie Oliver. Wie bei den meisten seiner Rezepte, sind alle Zutaten im Haus und das Vorbereiten geht ruck zuck.

Zutaten für den Rührteig:
225g weiche Butter, plus Butter für die Form
225g Mehl mit 5g Backpulver vermischt, gesiebt
225g feiner Zucker
4 große Bio Eier
abgeriebene Schale einer unbehandelten Zitrone

Zutaten für die Füllung:
150g Erdbeerkonfitüre
250g frische Erdbeeren, die Stielansätze entfernt, in Scheiben geschnitten
285g Sahne
2 gehäufte EL feiner Zucker
Saft von einer Zitrone
1 Vanilleschote, längs aufgeschlitzt und das Mark herausgeschabt
Puderzucker zum Bestäuben

Laut Jamies Rezept werden der Kuchenboden und der Kuchendeckel in zwei verschiedenen Springformen gebacken. Ich habe den Teig in einer Kuchenform gebacken und dann in der Mitte geteilt.

Und so funktioniert’s:
Den Ofen auf 180°C vorheizen und den Boden der Springform mit Butter einfetten. Für den Biskuit die Butter und den Zucker verschlagen, bis die Masse hell und sehr luftig ist. Die KitchenAid ist eine der weinigen Küchenmaschinen im Haus, dafür ist sie aber im Dauereinsatz. Philipp ist unser Kitchen-Spezialist, er stellt die Geschwindigkeit ein und bestimmt (meist) wie lange gerührt wird.

IMG_5820

Nun einzeln und nacheinander die Eier einrühren. Unsere Eier kommen aus Terlan, von den glücklichen Hennen meiner Kollegin Maria. Letztes Jahr hat der Fuchs die Hennen gerissen- hoffen wir, dass den Neuen nun ein langes Leben gegönnt sei. Was meint ihr, sieht man diesen Eiern nicht an, dass sie (und ihre Hennen) glücklich sind?

IMG_5813

Zuletzt das Mehl und die Zitronenschale unterziehen- dafür war wiederum Philipp verantwortlich. Die Teigmasse in die Form füllen und mit einer Spatel glatt verstreichen. Im Backofen 30 bis 40 Minuten backen.

IMG_5829

Die Böden nach dem Backen kurz abkühlen lassen, aus der Form lösen und auf dem Kuchengitter vollständig abkühlen lassen.
Dann in der Mitte durchschneiden.

IMG_5858 IMG_5859

Inzwischen in der Pfanne die Konfitüre leicht erwärmen, vom Herd nehmen und die Erdbeeren einrühren. Die Sahne mit dem Zucker, Zitronensaft und dem Vanillemark steif schlagen.

Die Erdbeermischung auf dem Tortenboden verteilen und darauf die geschlagene Sahne verstreichen.

IMG_5868 IMG_5873

Den zweiten Teigboden draufsetzen und mit Puderzucker bestäuben.

IMG_5884

IMG_5902

So wie es sich für Jamie gehört, ein Blitzrezept, das immer gelingt. Uns hat die Victoriatorte jedenfalls sehr gut geschmeckt.
Viel Spaß beim Nachbacken- Philipp & Helene!

World Baking Day

Hej meine Lieben, fast hätte ich den World-Baking-Day verpasst: Lisa vom Blog inser Kuchenbiachl hat mich mit ihrem phänomenalen Beitrag zur Schokotorte daran erinnert. Der World-Baking-Day wurde von Unilever aufgerufen, um uns alle zum Backen zu bewegen und unsere Freude am Backen mit anderen zu teilen.
Ciao a tutti, oggi é il World-Baking-Day, la giornata degli amanti dei dolci fai da te. Ho scelto una ricetta di Jamie Oliver, la torta Victoria. Come tutte le ricette di Jamie é veloce e gustosa!

IMG_5877
Victoria Torte nach Jamie Oliver

Das Rezept folgt in den nächsten Tagen…
La ricetta segue nei prossimi giorni…

by Philipp & Helene!

Schokocookies Cookies al cioccolato

Heute gibt es das Rezept für die weltbesten Schokocookies!
Oggi vi presento la ricetta per i migliori biscotti al mondo: cookies al cioccolato!

IMG_5170

Das Rezept stammt aus dem Buch “Geschenkideen aus der Küche” von Nicole Stich und Coco Lang.
La ricetta l’ho trovata nel libro “Geschenkideen aus der Küche” di Nicole Stich e Coco Lang.

Zutaten:
eine Prise Kardamon (oder Zimt, gemahlene Nelken, Chilipulver…)
100g Zucker
100g Zartbitterschokolade
25g Butter
1 El Kaffeelikör oder kalter Espresso
1 Ei
50g gemahlene Walnüsse (oder Haselnüsse, Mandeln)
50g Mehl
1/4 TL Backpulver
1 Prise Meersalz
50g Puderzucker

Ingredienti:
un pizzico di cardamomo (o chili…)
100g zucchero
100g cioccolato fondente
25g burro
1 cucch. di liquore al caffé o espresso freddo
1 uova
50g noci macinate (o mandorle)
50g farina
1/4 cucch.di lievito in polvere
1 pizzico di sale
50g zucchero velato
 

Zubereitung:
Die Schokolade grob hacken und mit der Butter, dem Likör in eine kleine Metallschüssel geben und über dem heißen Wasserbad unter Rühren schmelzen lassen. Die Mischung ein paar Minuten abkühlen lassen.
Das Ei und 50g Zucker in eine große Schüssel geben und mehrere Minuten verquirlen, bis die Masse dick wird und eine helle Farbe angenommen hat. Dann die Schokoladenmischung dazugeben und kurz unterrühren.
Die gemahlenen Nüsse, Kardamon, Mehl, Backpulver und Salz zugeben und schnell verrühren. Abgedeckt für 2 Stunden kalt stellen.

Tagliare a pezzi la cioccolata e metterla in una ciottola di acciaio assieme al burro e il liquore. Fondere il tutto in un bagnomaria. Fare raffreddare per un istante.
In un’altra ciottola  sbattere per qualche minuto le uova con 50g di zucchero. Aggiungere l'impasto di cioccolato e amalgare velocemente.
Versare le noci macinate, il cardamomo, la farina, il lievito in polvere e il sale nella ciotola dell’impasto e amalgare bene. Coprire e lasciar riposare per 2 ore in un posto freddo.

IMG_5006

Den Backofen auf 175°C vorheizen. Den übrigen Zucker und den Puderzucker jeweils in Schälchen füllen. Mit dem Esslöffel walnussgroße Häufchen abstechen und zur Kugel rollen. Zuerst in Zucker, danach in Puderzucker wälzen. Mit ca. 5cm Abstand auf das Backblech setzen und für 12 bis 14 Minuten backen.
Infornare a 175°C. Mettere lo zucchero rimanente e lo zucchero velato in due ciottole. Quindi formate delle palline alla grandezza delle noci, aiutandovi con un cucchiaio. Girateli prima nello zucchero, poi nello zucchero velato. Disponeteli su una teglia ricoperta da carta forno, una accanto all'altra badando di lasciare un adeguato spazio di ca. 5cm tra l'una e l'altra, poichè durante la cottura cresceranno e si allargheranno. Lasciateli per 12 a 14 minuti nel forno.

IMG_5169
Die Cookies mit einer Gummispachtel vorsichtig aufs Kuchengitter setzen und auskühlen lassen. Bis zum Verzehren oder Verschenken in luftdicht verschlossenen Behältern aufbewahren.
Estraete i biscotti con una spatola e poggiateli su di una gratella per farli raffreddare. 

IMG_5070 IMG_5134
…zum Verschenken!    …da regalare!

IMG_5082
…oder noch besser, zum selber essen! …o meglio ancora, farli per se stessi!
by Helene

 

Stofftasche Oma Borsa di stoffa per la nonna

Zum Omatag haben Philipp und Leo Stoff bestempelt, den ich dann zu einer Einkaufstasche vernäht habe. Philipp hat mit Weinflaschenkorken gestempelt, Leo mit Sektkorken. Der Baumwollstoff “AINA” stammt vom großen Schweden (IKEA). Für eine Tasche haben wir hellgrauen Stoff verwendet, für die Zweite schwarzen Stoff.
Per la festa della nonna Philipp e Leo hanno stampato su tessuto, io poi ne ho cucito una borsa. Philipp ha stampato con il tappo del vino rosso, Leo invece ha utilizzato il tappo del prosecco. I tessuti grigio chiaro e nero  “AINO” li ho comprati all’IKEA.

Stofftasche

Philipp und Leo beim Stempeln.
Leo e Philipp stampano il tessuto.

IMG_5606

IMG_5735

Mit schwarzem Textilstift haben wir die Tasche beschriftet.
Con un biro tessile abbiamo scritto una dedica per la nonna.

IMG_5593 IMG_5604
Leo beim Arbeiten mit dem Sektkorken                 Philipp beim Stempeln mit Weinkorken
Leo al lavoro con il tappo del prosecco                  Philipp con il tappo per il vino

by Philipp, Leo & Helene