Die Zeitschrift Living at Home gehört zu meinen Lieblingszeitschriften. Also zu jener Kategorie von Journalismus, den ich durch den Kauf finanziell unterstütze und nicht nur heimlich (Klatsch, Klatsch…) im Wartesaal der Arztpraxis lese. Die Themen sind Inneneinrichtung, Dekoration, selber machen, Küche, Kochen und Garten. Das Rezept der Linzer Kissen stammt aus dem Heft 11/2009.
La ricetta dei biscotti Linzer l’ho trovata sulla rivista tedesca “Living at home”. È una delle poche riviste che mi compro: piena di idee per arredamento, cucina, giardino, decorazione e fai da té!
Zutaten (für 30Stück):
250g zimmerwarme Butter
120g Puderzucker
1 Ei
Salz
300g Mehl
150g gemahlene Haselnüsse
2 Tl gemahlener Zimt
180g Preiselbeermarmelade
4 El Milch
50g grob gehackte Haselnüsse.
Ingredienti (per 30 pezzi):
250g burro a temperatura d’ambiente
120g zucchero velato
1 uova
un pizzico di sale
300g farina
150g noccioline macinate
2 Tl cannella macinata
180g marmellata ai mirtilli rossi
4 El latte
50g noccioline macinate grossolonamente
Butter würfeln und mit Puderzucker, dem Ei und einer Prise Salz mit dem Knethaken des Handrührers verkneten. Mehl, gemahlene Haselnüsse und Zimt zugeben. Alles mit den Händen rasch verkneten. Den Mürbteig zu einer Kugel formen, in Klarsichtfolie wickeln und für eine Stunde kühl stellen.
Tagliate a pezzi il burro, mettetelo in una ciottola assieme all’uova e il pizzico di sale e amalgate bene. Aggiungete farina, le noccioline macinate e la cannella. Lavorate bene il tutto con le mani finchè otterrete una pasta morbida. Formate una pallina, copritela con una pellicola e teneleta al freddo per 1 ora.
Den Backofen auf 180°C vorheizen.
Den Teig kurz durchkneten und auf der bemehlten Arbeitsfläche 4mm dick ausrollen. Den Teig in 5x5cm große Quadrate schneiden.
Infornare a 180°C. Lavorate brevemente l’impasto, poi stendetelo sul piano del tavolo infarinato a 4mm di spessore e formate dei quadretti di 5cm x 5cm.
Die Hälfte der Quadrate auf ein mit Backpapier belegtes Blech setzen und dünn mit Wasser bepinseln.
Disponeteli la metá sulla teglia e spennelateli mal’appena con aqcua.
Je einen halben Teelöffel Preiselbeermarmelade in die Mitte der Quadrate setzen.
In mezzo mettete metá cucchiaino di marmellata ai mirtilli rossi.
Die restlichen Quadrate auf die Preiselbeerfüllung legen. Die Ränder vorsichtig zusammendrücken und mit einer kleinen Gabel rundum eindrücken.
Coprite con l’altra metá dell’impasto e racchiudete i lati leggermente con una piccola forchetta.
Die Plätzchen mit Milch bepinseln und mit den grob gehackten Haselnüssen bestreuen.
Spennelate i biscotti con del latte e metteci sopra le noccioline macinate.
Im Ofen für 10 bis 12 Minuten goldbraun backen. Die Linzer Kissen auf einem Gitter vollständig abkühlen lassen.
Metteli in forno per 10 a 12 minuti.
In einer Dose aufbewahrt halten die Plätzchen 3 Wochen.
Mhmhmhm…herrlich! Mhmhmhm…. buonissime!
by Helene